[토박이말 되새김]온겨울달(섣달네 이레

 

어제부터 그야말로 날씨가 갑자기 추워졌습니다그래서 신문과 방송에서 한파라는 말을 많이 보고 들었습니다어제 경남일보에도 실었지만 지난 토박이말바라기 어버이 동아리 모임 때 한파’ 이야기를 해 드렸습니다.

 

한파라는 말은 한자말인데 한자로 풀이를 하면 차가울 한’ ‘물결 파로 차가운 물결이라는 뜻이 됩니다그런데 그 말을 표준국어대사전에서는 겨울철에 기온이 갑자기 내려가는 현상으로고려대한국어대사전에서는 겨울철에 온다가 갑자기 내려가면서 들이닥치는 추위로 풀이를 하고 있다는 말씀과 함께 말이지요.

 

그 자리에 계신 분들이 거의 다 한파가 그런 뜻인 줄 몰랐다고 하시면서 아주 센 추위와 비슷한 말이라고 여겼다고 하셨습니다이처럼 우리가 자주 쓰는 말이지만 그 뜻을 제대로 모르고 쓰는 말이 많습니다.

 

한글로 한파라고 썼을 때는 말할 것도 없고 한파(寒波)’처럼 묶음표 안에 한자를 써 놓아도 그 뜻이 똑똑히 드러나지 않습니다말모이(사전)에서 풀이하는 것과 같이 갑자기 들이닥친 추위라면 갑작추위라고 하는 게 좋겠다는 말씀을 드렸더니 다들 쉬우면서 뜻을 바로 알 수 있어 좋다고 하셨습니다.

 

신문에선 기습 한파’, ‘최강 한파라는 말이 넘쳐 나지만 이 글은 보신 분들은 아이들이 한파가 무슨 뜻이냐고 물으면 갑자기 찾아 온 추위갑작추위라고 풀이를 해 주시면 좋겠습니다그게 아이들 말글살이를 조금이나마 넉넉하게 하는 데 도움이 될 테니 말입니다.

 

말이나 글로 하는 우리말 사랑도 좋지만 삶 속에서 낱말 하나라도 살려 쓰는 우리말 사랑이 더 아쉽습니다.

 

이렇게 제가 맛보여 드리는 토박이말도 옛날에는 다들 잘 알고 썼던 말이었을 텐데 내가 낯설고 어렵다고 모른 척 해 버리면 우리 아이들 삶과 더욱 멀어지고 끝내는 그야말로 죽은 말이 되어버릴지도 모르겠습니다낯설고 어렵게 느껴질수록 보고 또 보고 쓰고 또 쓰려고 했으면 좋겠습니다.^^


[토박이말 되새김]4351_12-4/(사)토박이말바라기 이창수

 

4351해 온겨울달(섣달스무여드레(2018년 12월 28일 금요일ㅂㄷㅁㅈㄱ.

 

 사)토박이말바라기 들기

<다시 보기>

1)ㅇㅉ-

http://www.baedalmal.kr/wizbbs/b_view.html?i_code=sub1_3&CATEGORY=&PAGE=1&i_id=1682&i_key=&i_value=&i_order=&i_order_exec=&t_code= 

 

2)ㅇㄷㅇ-

http://www.baedalmal.kr/wizbbs/b_view.html?i_code=sub1_3&CATEGORY=&PAGE=1&i_id=1683&i_key=&i_value=&i_order=&i_order_exec=&t_code=

  

3)ㅇㅅㄱㄹㄷ-

http://www.baedalmal.kr/wizbbs/b_view.html?i_code=sub1_3&CATEGORY=&PAGE=1&i_id=1684&i_key=&i_value=&i_order=&i_order_exec=&t_code=

적은이: 토박이말바라기

댓글을 달아 주세요